Ein Klassiker im tollen, neuen Gewand
Eine Neuübersetzung von Carmilla der Vampirin und dann in so einer schönen Hobbit Press Ausgabe, die würde ich sehr gerne gewinnen. Einerseits weil. ich seit letztem Jahr alle Arten von Vampitromanrn lese, andererseits, weil. ich die alte Tadchenbuchaudgabr besitze und deswegen sehr an einem Vergleich der Übersetzungen interessiert wäre. Der Anfang gefällt mir sehr gut. Es sieht so aud als ob die Übersetzung es schafft den Ton zu treffen, der so einem alten Roman angemessen ist und die Stimmung der Zeit zu bewahren, ohne eine seltsam gestellte Sprache zu verwenden. Bin gespannt auf mehr!