Die Altvorderen?
Was mir hier als Erstes auffällt, ist die Übersetzung. Zuerst wird von Musik gesprochen, die noch nicht „ältlich“ genug ist, um wieder cool zu sein, dann ist die Rede von den „Altvorderen“ eines Plattenladens. Was ist denn das für eine fürchterliche Übersetzung? Auf keinen Fall halte ich das ein ganzes Buch lang aus!