Mich konnte die Leseprobe leider nicht überzeugen, mehr lesen zu wollen.
Mit der Geschichte des Jungen und seiner Vorstellung oder Realität vom Weihnachtsmann kann ich so gar nicht anfangen.
Zusätzlich finde ich die Schreibweise von manchen Worten, wie z.B. "Kindagaten" merkwürdig.
Ist da bei der Übersetzung etwas schief gegangen oder ist das Absicht, die nur ich nicht deuten kann?
Mit der Geschichte des Jungen und seiner Vorstellung oder Realität vom Weihnachtsmann kann ich so gar nicht anfangen.
Zusätzlich finde ich die Schreibweise von manchen Worten, wie z.B. "Kindagaten" merkwürdig.
Ist da bei der Übersetzung etwas schief gegangen oder ist das Absicht, die nur ich nicht deuten kann?