Ein Kunstwerk, das - vermutlich durch die Übersetzung - etwas Zauber verliert
Die Grundidee für das Buch finde ich wunderbar: Einem Kind helfen, sich durch die Ankunft eines kleinen Geschwisterchens nicht weniger geliebt zu fühlen; ihm zu zeigen, dass negative Gefühle ganz normal sind, dass es sich dafür nicht schämen muss und sie auch ausdrücken darf; ihm trotzdem klarzumachen, dass die Familie sich verändert hat und ein Zurück in »das Früher« nicht mehr möglich ist.
Die Illustrationen von Keira Knightley sind wunderschön - was kann die Frau eigentlich nicht?! - und passen perfekt zu der Traumwelt, in der die Geschichte spielt. Es gibt viele liebevolle Details und obwohl ich skeptisch war, ob meine Tochter damit etwas würde anfangen können, sagt sie, dass ihr das Buch gut gefällt.
Ich selbst finde allerdings den Text oft etwas schwierig, vor allem, da sich vieles reimt - aber dann eben vieles auch wieder nicht. Ich weiß nicht, ob es an der Übersetzung liegt, aber oft ist die Ausdrucksweise etwas zu kantig für diese sanfte Traumreise. Es fällt mir schwer, mir den Text beim Vorlesen »mundgerecht« zu machen und das ist einfach schade, weil es dem Buch ein wenig den Zauber nimmt.
Trotzdem ist es ein wirklich gelungenes Werk und ich hoffe darauf, einmal den englischen Originaltext zum Vergleich lesen zu können.
Die Illustrationen von Keira Knightley sind wunderschön - was kann die Frau eigentlich nicht?! - und passen perfekt zu der Traumwelt, in der die Geschichte spielt. Es gibt viele liebevolle Details und obwohl ich skeptisch war, ob meine Tochter damit etwas würde anfangen können, sagt sie, dass ihr das Buch gut gefällt.
Ich selbst finde allerdings den Text oft etwas schwierig, vor allem, da sich vieles reimt - aber dann eben vieles auch wieder nicht. Ich weiß nicht, ob es an der Übersetzung liegt, aber oft ist die Ausdrucksweise etwas zu kantig für diese sanfte Traumreise. Es fällt mir schwer, mir den Text beim Vorlesen »mundgerecht« zu machen und das ist einfach schade, weil es dem Buch ein wenig den Zauber nimmt.
Trotzdem ist es ein wirklich gelungenes Werk und ich hoffe darauf, einmal den englischen Originaltext zum Vergleich lesen zu können.