Coming of Age in London
Ich folge Jenny Mustard bereits einige Jahre auf Youtube und bin immer wieder abwechselnd fasziniert und abgestoßen von ihrer sehr eigenen, sehr durchgestylten Social Media Persona.
Die Handlung ist schnell zusammengefasst - zwei junge Menschen in der Metropole London die nach ihrem Glück suchen und mit sich, dem Alltag und diversen psychischen Problemen zu kämpfen haben.
Nicht unbedingt meine Generation und trotzdem glaube ich mich (noch) recht gut reinversetzen zu können. Sympathisch war mir hier niemand sonderlich und damit wuchs mir auch keine Person ans Herz, trotzdem hat der Roman nach einem langsamen Start eine gute Sogwirkung entfaltet.
Was für mich ein echtes Highlight war, ist die wunderbare Sprache von Jenny Mustard (in der Übersetzung von Lisa Kögeböhn). Poetische Beschreibungen, präzise und oft derbe - mehr als einmal habe ich mir Passagen unterstrichen, manche Zitate könnte man auf Postkarten drucken.
Ein Roman seiner Zeit, für alle Fans von Sally Rooney und Dolly Alderton.
Die Handlung ist schnell zusammengefasst - zwei junge Menschen in der Metropole London die nach ihrem Glück suchen und mit sich, dem Alltag und diversen psychischen Problemen zu kämpfen haben.
Nicht unbedingt meine Generation und trotzdem glaube ich mich (noch) recht gut reinversetzen zu können. Sympathisch war mir hier niemand sonderlich und damit wuchs mir auch keine Person ans Herz, trotzdem hat der Roman nach einem langsamen Start eine gute Sogwirkung entfaltet.
Was für mich ein echtes Highlight war, ist die wunderbare Sprache von Jenny Mustard (in der Übersetzung von Lisa Kögeböhn). Poetische Beschreibungen, präzise und oft derbe - mehr als einmal habe ich mir Passagen unterstrichen, manche Zitate könnte man auf Postkarten drucken.
Ein Roman seiner Zeit, für alle Fans von Sally Rooney und Dolly Alderton.