Eine Freundschaft irgendwo im Nirgendwo

Voller Stern Voller Stern Voller Stern Leerer Stern Leerer Stern
bovary Avatar

Von

Isaac English und Billy Poe sind Freunde seit der Schulzeit. Sie könnten aber fast nicht unterschiedlicher sein. Isaac der schmächtige und hochintelligente junge Mann, welcher an der Uni Astrophysik hätte studieren können und dessen Mutter sich umgebracht hat und Poe, der grossgewachsene, stämmige Footballspieler der ein Sportstipendium für die Uni gehabt hätte und bei seiner Mutter lebt.

Beide blieben aber im Kaff, in dem sie aufgewachsen sind und haben eigentlich nichts aus ihrem bisherigen Leben gemacht.

Als Isaac seinen Vater verlässt und Poe in ein Stück seines Weges begleitet, kommt es zu einem Mord aus Notwehr...

Irgenwie hat mich die Leseprobe ein wenig an "Von Mäusen und Menschen" erinnert, aber wirklich nur ein wenig. Oder an Tom Sawyer und Huck Finn als Erwachsene.

Leider stört der Sprachstil immens. An flüssiges Lesen ist dabei nicht zu denken. Ist das Original auch so, oder ist die Übersetzung misslungen?

Wäre sicher ein guter Roman mit Tiefgang, wenn die Sprache auch mehr Niveau hätte.