Einblick in eine fremde Welt
Der Roman ist zwar der letzte Teil einer Trilogie, lässt sich aber problemlos auch eigenständig lesen. Ich kannte bisher keine Romane aus Marokko, war daher sehr gespannt und wurde nicht enttäuscht:
Leïla Slimani schildert eindrücklich und einfühlsam das Leben ihrer Kindheit in Marokko, wie ihr Vater den Spagat zwischen Marokko und seinen Geschäftsreisen in die westliche Welt manövrierte. Auch ihre Mutter und Grossmutter sind sehr starke Persönlichkeiten, die für Mia ein grosses Vorbild sind wenn es darum geht, ein gesundes Selbstbewusstsein zu haben mit einem starken Willen.
Später geht Mia nach Frankreich und kann endlich die sein, die sie ist. Umso erstaunlicher ist es, dass sie dann trotzdem ihre Wurzeln nicht vergisst und nach Marokko zurückkehrt.
Mich berührte vor allem, wie die Hauptfigur Mia ständig in diesem Spannungsfeld zwischen Marokko und Europa war: was ist ihr wichtig? Welche Werte sollen für sie gelten? Wie kommt man in einem Umfeld klar, wo man in fixe Werte eingebunden wird und nicht frei wählen kann?
Ein sehr einfühlsamer Roman, der auch noch sehr gut aus dem marokkanischen Französisch übersetzt ist!
Leïla Slimani schildert eindrücklich und einfühlsam das Leben ihrer Kindheit in Marokko, wie ihr Vater den Spagat zwischen Marokko und seinen Geschäftsreisen in die westliche Welt manövrierte. Auch ihre Mutter und Grossmutter sind sehr starke Persönlichkeiten, die für Mia ein grosses Vorbild sind wenn es darum geht, ein gesundes Selbstbewusstsein zu haben mit einem starken Willen.
Später geht Mia nach Frankreich und kann endlich die sein, die sie ist. Umso erstaunlicher ist es, dass sie dann trotzdem ihre Wurzeln nicht vergisst und nach Marokko zurückkehrt.
Mich berührte vor allem, wie die Hauptfigur Mia ständig in diesem Spannungsfeld zwischen Marokko und Europa war: was ist ihr wichtig? Welche Werte sollen für sie gelten? Wie kommt man in einem Umfeld klar, wo man in fixe Werte eingebunden wird und nicht frei wählen kann?
Ein sehr einfühlsamer Roman, der auch noch sehr gut aus dem marokkanischen Französisch übersetzt ist!