Viel Lokalkolorit
Die Schreibweise ist sehr österreichisch, dadurch gibt es viele Fußnoten, um lokale Begriffe zu übersetzen. Das war leider für mich nicht sonderlich ansprechend. Ich könnte mir die Geschichte irgendwie besser als Film vorstellen, hatte beim Lesen immer die österreichische Aussprache im Kopf. Ich kenne die vorherigen Bände von Alma nicht, daher ist das Buch doch nichts für mich.