Denglisch for Better Knowers: Die deutsche Sprache aufs Korn genommen

Voller Stern Voller Stern Voller Stern Voller Stern Voller Stern
signalhill Avatar

Von

"Denglisch for Better Knowers" hat mich als Englischlehrerin natürlich gleich sehr angesprochen. Das Buch selbst, bei dem ich aber eher skeptisch war, hat mich sehr gut unterhalten. Adam Fletscher und Paul Hawkins schreiben eigentlich überhaupt nicht über das, was man als Denglisch bezeichnen würde. Vielmehr nehmen sie die deutsche Sprache aufs Korn und erklären und übersetzen deutsche Redewendungen. Dabei geben sie vor, die deutsche Sprache zu lieben, aber mehr und mehr schleicht sich doch beim Leser das Gefühl ein, sie machen sich doch sehr über die Deutschen lustig. Ein bitterer Beigeschmack kommt auf.

Was das Buch jedoch bewirkt, ist, dass man sich als deutscher Leser wieder einmal Gedanken über seine eigene Sprache macht; daher denke ich, das Buch, das hier auf Englisch erschienen ist, ist doch für die Deutschen interessanter als für die Engländer. Gut gefallen haben mir auch die Cartoons und die lustigen Gedanken, die sich das Autorenpaar hier gemacht haben, z.B. über den Feierabend, den man auch morgens nach der Nachtschicht wünscht und doch nie genau darüber nachdenkt.

Fazit: Dieses Buch ist ganz anders, als ich es mir vorgestellt habe. Weil ich aber hier auch viel über mich selbst und meine Kultur lernen kann, würde ich das Buch sehr gern lesen. Ich war sehr positiv überrascht und vergebe daher volle Sternzahl.