Vergewaltigung der Sprache
Tut mir leid - äh, tut mir eigentlich nicht leid, diese an sich gute Leseprobe hat mich nicht erreicht. Wegen der absichtlich neu kreierten Pronomina. Ich empfand das als eine Vergewaltigung der Sprache. Ich bedauere der/die/das Übersetzer*in. Sprache ist etwas lebendiges, die sich permanent aus sich heraus verändert. Nur weil manche wenige Menschen sich keinem bestimmten Geschlecht zuordnen wollen, können sie nicht einen lebendigen Organismus der allen Menschen zur Verfügung steht, künstlich abändern.