Völlig neben der Spur
Schon auf der ersten Seite wird mit Toten nur so um sich geworfen, deren Tod ins Lächerliche gezogen wird wie bei einem Zeichentrickfilm. Etwas Schwund ist schließlich immer. Aber obwohl ich ein Fan von Fantasy bin, habe ich in diesem Fall kaum noch das Bedürfnis überhaupt noch weiterzulesen.
Dann kommt der Schock der "nicht farbenfrohen" schottischen Sprache:
Bampot? Furzer? Das Buch sammelt auf jeder Seite Rote Karten.
Bei solchen Gelegenheiten frage ich mich dann immer, ob der Autor oder der Übersetzer das verbrochen haben. Ich steig hier jedenfalls aus.
Selten, dass ich eine Leseproben nicht zu Ende lese. Und das nach nur zweieinhalb Seiten.
Dann kommt der Schock der "nicht farbenfrohen" schottischen Sprache:
Bampot? Furzer? Das Buch sammelt auf jeder Seite Rote Karten.
Bei solchen Gelegenheiten frage ich mich dann immer, ob der Autor oder der Übersetzer das verbrochen haben. Ich steig hier jedenfalls aus.
Selten, dass ich eine Leseproben nicht zu Ende lese. Und das nach nur zweieinhalb Seiten.