Lebt von der Übersetzung
Die Leseprobe offenbart noch nicht viel, aber eines ist klar. Der muntere, teils atemlose, teils fast melodische Sprachstil bestimmt die Qualität dieses Krimis. Es ist eine Freude, Julie Wassmer durch die Sätze zu folgen. Ein englischer Humor und vor allem eine offensichtlich gute Übersetzungsarbeit machen die ersten Seiten zu einem Spaß. Ich würde gern weiter lesen und erfahren, ob auch die Handlung Sterne absahnen kann!